A Letter to My Newborn
DOI :
https://doi.org/10.14288/acme.v23i2.2404Mots-clés :
children, intergenerational, social change, ecological relations, precarity, hopeRésumé
This letter takes place as a conversation with my newborn about the struggles and desires I see on the horizon at the moment of writing. The letter’s simple style and straightforward language invite you to immerse yourself in an intimate sharing between myself and my one-year-old and consider the perspective of a young child coming to grips with the world around them. I draw on past conversations with my mother about her illness and her ecological work, as well as elements of our family history working and living on the river Clyde. Falling somewhere between a poem, a story and a letter, I explore themes of change and hope, ecological precarity, health and illness, and a path towards more livable worlds. Two photos included with the letter share intimate moments with the reader related to my writing – the moment Clyde reaches for his grandmother at the water’s edge, an ode to the river on which she grew up and after which he is named; and the moment my mother unfolds her hand letting an edible flower sit delicately along her hand’s life lines as an offering of nourishment and interconnection.
Références
Butler, Octavia E. (1993). Parable of the Sower. New York: Four Walls Eight Windows
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
© Caitilin McMillan 2024

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Les auteur-e-s publiant dans ACME le font aux conditions de la licence canadienne Creative Commons "Attribution/Non-Commercial/No Derivative Works". En conséquence, les auteur-e-s gardent les droits sur leur texte, ainsi que celui d'être identifié-e-s comme auteur-e-s sans limitation de date. Leur texte peut être partagé librement (soit reproduit, distribué, transmis et publié) dans les conditions suivantes :
- Attribution. La publication originale de ladite oeuvre dans ACME doit être mentionnée et, pour tout usage ou distribution, les termes de sa licence doivent être précisés.
- Non commercial. L'oeuvre ne peut être utilisée à des fins commerciales.
- Pas de travaux dérivés. À l'exception d'usages légitimes dans des buts universitaires ou critiques, l'oeuvre ne peut être altérée ou transformée. À l'exception de la première condition d'attribution à ACME de la publication originale, toutes ces conditions peuvent être levées avec la permission explicite du détenteur du copyright.
(Note: du volume 1(1) au volume 7(2), les auteur-e-s ont donné à ACME un copyright sur leur article limité à la publication dans la revue. Les auteur-e-s gardent le copyright sur leur manuscrit pour toute autre forme de publication, mais doivent mentionner la publication originale dans ACME si le texte est republié ailleurs).
Pour une publication dans ACME, les auteur-e-s déclarent que et se portent garant-e-s que
- leur article est une oeuvre originale, n'a pas été publié avant et n'est pas soumis ailleurs pour publication papier ou électronique sous sa forme finale ;
- Illes ont obtenu l'autorisation de reproduction (papier et électronique) de la part du possesseur des droits de copyright pour tout le matériau qui ne leur appartient pas, et que le possesseur est cité comme source ;
- Leur article ne contient aucun élément violant un copyright existant, le droit d'un tiers, ou quoi que ce soit de nature obscène, indécente, calomniatrice ou en quelque façon illégale ; et, qu'en l'état de leurs connaissance, leur article n'empiète sur les droit de personne.
- Ils ont la charge d'indemniser les rédacteurs et éditeurs d'ACME pour toutes poursuites afférentes à un non respect desdites garanties, indemnisations comprenant l'aide justiciaire et les autres dépenses encourues.
- Dans le cas d'un article avec des multiples auteur-e-s, illes ont obtenu l'accord de tou-te-s les auteur-e-s pour ce contrat d'édition, qui les lie ; et que tou-te-s les auteur-e-s ont lu et approuvé le contrat ci-dessus.
