For A Critical Practice of Translation in Geography
While a common language is necessary to communicate on an international level, it is also true that linguistic hegemonies inevitably result in asymmetric power dynamics. Against this backdrop, the special issue “Between academic wor(l)ds: Translation as Critical Practice in English, Français, and Deutsch speaking Geographies” seeks to revive the debates on the so called Anglophonic hegemony in geography and asks to which extent translation can respond to it and counter its standardizing and exclusionary effects. The editorial elaborates the idea of translation as critical practice with which the contributions of this issue are framed.
Authors agree to publish their articles in ACME under the Creative Commons "Attribution/Non-Commercial/No Derivative Works" Canada licence. To read and review the agreement, click here. In line with fair attribution and proper permissions, note any copyrights of materials cited in your paper. Do not use materials that are not fair use without express written consent.